Poniżej przedstawiamy wydane w 1880 roku numery Strażnicy. Udostępniamy je tutaj z zachowaniem oryginalnego chronologicznego porządku w kolejnym numerze Watch Tower.
Jeżeli szukasz konkretnego Reprintu, to można go znaleźć tutaj: … więcej >>
1880
R0063-0 (001) January 1880
Numer | Tytuł polski | Tytuł angielski | Zweryfikowano |
---|---|---|---|
R0063-0 | (001) January 1880 | ✓ | |
R0063-1 | Informacje redakcyjne | Special Items | ✓ |
R0063-1 | Dialogue. Rev. 13 | ||
R0065-3 | Wiersz: „Jako nieznajomi, wszakże znajomi” | Poem: "As Unknown And Yet Well Known" | ✓ |
R0066-3 | The Old And New | ||
R0066-3 | Into All Truth | ||
R0068-4 | The Completeness Of The Body | ||
R0067-4 | Type And Antitype | ||
R0069-5 | Sanctification | ||
R0069-6 | Pożegnanie | Farewell | |
R0069-6 | Fragmenty pewnego listu | Extracts From A Letter | |
R0070-6 | Thank You | ||
R0070-6 | Information | ||
R0070-7 | Czy Kościół będzie matką? | Will The Church Be A Mother? | |
R0071-8 | Brat Geo. Storrs | Brother Geo. Storrs | |
R0070-8 | Wygłaszanie kazań | Preaching | ✓ |
R0070-8 | Nasz żywy Zbawiciel | Our Living Saviour | |
R0071-8 | Departament klas biblijnych | Bible Class Department |
R0072-0 (001) February 1880
Numer | Tytuł polski | Tytuł angielski | Zweryfikowano |
---|---|---|---|
R0072-0 | (001) February 1880 | ✓ | |
R0072-1 | Special Items | ||
R0072-1 | „Cienie Zakonu” | "The Law Shadows" | |
R0073-2 | Poświęcenie Kapłanów | Consecrating The Priests | |
R0073-2 | Prosty sposób stwierdzenia tego | A Plain Way Of Stating It | |
R0074-3 | Wiersz: Rzeźbiarz | Poem: The Sculptor | ✓ |
R0074-3 | Province Of Faith | ||
R0076-3 | Rozmaitości - Wznoszący się poziom wieków | Miscellaneous - The Ascending Grade Of The Ages | |
R0075-4 | The Cross Of Christ | ||
R0076-4 | The Wedding Garment | ||
R0076-5 | Pieśń Mojżesza i Baranka | The Song Of Moses And The Lamb | |
R0077-5 | What Is Perfect Love | ||
R0077-5 | The Gospel In The Light Of Human Nature | ||
R0077-6 | Miscellaneous - Triumphs Of Faith | ||
R0078-6 | Wielkie Zbawienie | The Great Salvation | |
R0078-7 | Straight Paths | ||
R0078-7 | The Example Of Christ | ||
R0078-7 | In Memoriam | ||
R0078-7 | Poem: Herald Of Truth | ||
R0078-7 | Bible Class Department | ||
R0078-8 | The Law Of God | ||
R0078-8 | Bro. Paton's Trip West |
R0078-0 (001) March 1880
Numer | Tytuł polski | Tytuł angielski | Zweryfikowano |
---|---|---|---|
R0078-0 | (001) March 1880 | ✓ | |
R0078-1 | Special Items | ||
R0078-1 | Wielki Dzień Pojednania | The Great Day Of Atonement | |
R0081-3 | Wiersz: Krótka rozmowa z Jezusem | Poem: A Little Talk With Jesus | ✓ |
R0081-3 | One Body, One Spirit, One Hope | ||
R0082-4 | A Living Christ | ||
R0083-4 | Przywrócenie Żydów do pierwotnego stanu | Jewish Restoration | ✓ |
R0084-5 | Ofiara z pokarmów | The Meat-Offering | |
R0084-6 | Clean Theology | ||
R0085-7 | An Offer To You | ||
R0085-7 | Trzy Wielkie Przymierza | The Three Great Covenants | |
R0085-8 | An Objection Answered | ||
R0086-8 | Preaching Notice |
R0086-0 (001) April 1880
Numer | Tytuł polski | Tytuł angielski | Zweryfikowano |
---|---|---|---|
R0086-0 | (001) April 1880 | ✓ | |
R0086-1 | Special Items | ||
R0086-1 | Kapłaństwo Melchizedeka | The Melchisedec Priesthood | |
R0086-2 | Śmierć pochłonięta | Death Swallowed Up | |
R0087-2 | Z wesela i na wesele | From And To The Wedding | |
R0195-3 | Poem: Waiting And Watching | ||
R0089-3 | Dwa podobieństwa | The Two Likenesses | |
R0090-4 | Stand Fast | ||
R0090-4 | Thoughts On The Lord's Prayer | ||
R0091-5 | Number Seven | ||
R0092-6 | Pytania i odpowiedzi | Questions And Answers | |
R0093-6 | Ożywiajcie wasze śmiertelne ciała | Quicken Your Mortal Bodies | |
R0093-8 | Nasze wiarygodne źródło | Our Authority | ✓ |
R0093-8 | Przebaczenie grzechów | The Forgiveness Of Sins | |
R0094-8 | Chrystus naszą Paschą | Christ Our Passover | |
R0094-8 | "Day Dawn" Or The Gospel In Type And Prophecy |
R0095-0 (001) May 1880
Numer | Tytuł polski | Tytuł angielski | Zweryfikowano |
---|---|---|---|
R0095-0 | (001) May 1880 | ✓ | |
R0095-1 | Special Items | ||
R0095-1 | „Każdemu z nasion jego własne ciało” | "To Every Seed His Own Body" | |
R0095-1 | Ofiara za grzech | The Sin Offering | |
R0097-2 | Napisz bezzwłocznie | Write At Once | |
R0096-3 | Poem: The Time Of Trouble | ||
R0097-3 | Christ As A Sower | ||
R0098-4 | The Sign Of His Presence | ||
R0098-4 | God's Purpose | ||
R0099-5 | Living Sacrifice | ||
R0100-5 | Preaching Notice | ||
R0100-6 | The Tabernacle | ||
R0101-7 | „Polityka zbierania manatków” | "The Bag And Baggage Policy" | |
R0102-7 | Expedient For You | ||
R0103-8 | Deszcz wczesny i późny | Early And Latter Rain |
R0104-0 (001) June 1880
Numer | Tytuł polski | Tytuł angielski | Zweryfikowano |
---|---|---|---|
R0104-0 | (001) June 1880 | ✓ | |
R0104-1 | Special Items | ||
R0104-1 | „Ecce homo” – Oto człowiek | "Ecce Homo" - Behold The Man | |
R0105-2 | Zachowanie prawa Zakonu | Keeping The Law | |
R0103-3 | Wiersz: Moja pieśń | Poem: My Song | ✓ |
R0105-3 | Pre-existence Of Christ | ||
R0107-4 | Casting Away And Receiving | ||
R0108-5 | Number Seven (Continued) | ||
R0108-5 | The Strait Gate | ||
R0109-6 | Is Sin A Type Or A Reality? | ||
R0110-6 | Popular With One Man | ||
R0110-7 | Pytania i odpowiedzi | Questions And Answers | |
R0110-7 | Do naszych czytelników | To Our Readers | |
R0111-8 | "The Day Dawn, Or The Gospel In Type And Prophecy" | ||
R0111-8 | Dział lekcji biblijnej | Bible Class Department | |
R0111-8 | "Submit And Commit" | ||
R0112-8 | Redaktorska podróż po Wschodzie | The Editor's Eastern Trip | |
R0121-8 | Miscellaneous - Bride Of Jesus | ||
R0121-8 | Rozmaitości - Brat Rice | Miscellaneous - Bro. Rice | ✓ |
R0112-0 (001) July 1880
Numer | Tytuł polski | Tytuł angielski | Zweryfikowano |
---|---|---|---|
R0112-0 | (001) July 1880 | ✓ | |
R0112-1 | Special Items | ||
R0112-1 | Zbliża się odkupienie wasze | Your Redemption Draweth Nigh | |
R0113-2 | Jak błyskawica | As The Lightning | |
R0114-3 | Poem: When That Which Is Perfect Has Come | ||
R0114-3 | The Closing Work | ||
R0115-3 | The Closing Work No. 2 | ||
R0121-4 | Miscellaneous - Human Laws | ||
R0117-5 | The Tabernacle No. 2 | ||
R0118-6 | Rozmaitości - Ubranie się w Chrystusa | Miscellaneous - By Putting On Christ | |
R0118-6 | New And Old | ||
R0119-6 | Set For Defense | ||
R0119-7 | Extracts From "The Three Worlds" | ||
R0120-7 | Call No Man Master | ||
R0120-8 | Czy Duch Święty będzie odjęty? | Will The Spirit Be Withdrawn? | |
R0120-8 | Wyprawa wydawcy na Wschód | The Editor's Trip East | |
R0121-8 | What Effect | ||
R0121-8 | Notice | ||
R0121-8 | Błędy | Mistakes | ✓ |
R0122-0 (001) August 1880
Numer | Tytuł polski | Tytuł angielski | Zweryfikowano |
---|---|---|---|
R0122-0 | (001) August 1880 | ✓ | |
R0122-1 | Special Items | ||
R0122-1 | A Reason For The Hope | ||
R0125-3 | Poem: My Sacrifice | ||
R0125-3 | „Postępuje śpiesznie” | "It Hasteth Greatly" | |
R0215-3 | Rozstrzygający argument | The Conclusive Argument | |
R0124-3 | Via Elyria And Cleveland, Ohio | ||
R0124-3 | Miscellaneous - It Is Man | ||
R0126-4 | „A nie zapominajcie pomocy wzajemnej” | "To Communicate Forget Not" | |
R0127-4 | The Fig Tree | ||
R0127-5 | Umarli z Chrystusem | Dead With Christ | |
R0128-5 | "Perilous Times" | ||
R0129-6 | The Likeness And The Difference | ||
R0130-7 | „Trzymając harfy Boże” | "Having The Harps Of God" | |
R0131-8 | Restytucja - Dla kogo? | Restitution - For Whom? | |
R0132-8 | Pytania Korespondentów | Correspondents Questions |
R0132-0 (001) September 1880
R0142-0 (001) October 1880
Numer | Tytuł polski | Tytuł angielski | Zweryfikowano |
---|---|---|---|
R0142-0 | (001) October 1880 | ✓ | |
R0142-1 | Special Items | ||
R0142-1 | Wąska droga do żywota | The Narrow Way To Life | |
R0143-2 | Antychryst | Anti-Christ | |
R0144-3 | Wiersz: Góra Pana | Poem: Mountain Of The Lord | ✓ |
R0144-3 | Why Did Christ Come In The Flesh? | ||
R0146-4 | Dwie natury | The Two Natures | |
R0166-5 | Miscellaneous - Innocence | ||
R0147-5 | A po śmierci sąd | And After Death The Judgment | |
R0148-6 | When And How Will Christ Come? | ||
R0149-7 | A Letter To The Watch Tower | ||
R0150-7 | Pytania od korespondentów | Questions Of Correspondents | |
R0152-7 | Wyślij kartkę pocztową | Send A Postal Card | |
R0152-7 | Not Until November | ||
R0152-7 | Extract From Letter | ||
R0150-8 | Kozioł ofiarny | The Scapegoat | |
R0151-8 | Some New Thoughts |
R0152-0 (001) November 1880
Numer | Tytuł polski | Tytuł angielski | Zweryfikowano |
---|---|---|---|
R0152-0 | (001) November 1880 | ✓ | |
R0152-1 | Special Items | ||
R0152-1 | „Porwani w obłokach” | "Caught Up In The Clouds" | |
R0153-2 | Poza zasłoną | Beyond The Vail | |
R0156-3 | Poem: Put On Thy Beautiful Robes, Bride Of Christ | ||
R0154-3 | Gathering To Christ | ||
R0156-4 | Przymierze przy ofierze | Covenant By Sacrifice | |
R0158-5 | The Tabernacle, No. 3 | ||
R0159-6 | Cleansing The Sanctuary | ||
R0160-6 | Aaron As A Priest | ||
R0161-7 | Izaak i Rebeka | Issac And Rebecca | |
R0162-8 | Will The Spirit Be Withdrawn? | ||
R0162-8 | Pytania i odpowiedzi | Questions And Answers | |
R0162-8 | Dziwna myśl | A Strange Thought | |
R0163-8 | Nasza podróż na północ | Our Trip Northward | |
R0163-8 | What To Do |
R0163-0 (001) December 1880
Numer | Tytuł polski | Tytuł angielski | Zweryfikowano |
---|---|---|---|
R0163-0 | (001) December 1880 | ✓ | |
R0163-1 | Special Items | ||
R0163-1 | The Restored Dominion | ||
R0166-3 | Poem: Take Heart | ||
R0167-3 | Place Of Meeting | ||
R0167-3 | After Change - Before Glory | ||
R0170-4 | Before The Throne | ||
R0169-5 | The Marriage - In Glory | ||
R0170-5 | "False Christs" | ||
R0174-6 | "Babylon The Great" | ||
R0173-6 | Rozmaitości | Miscellaneous | |
R0172-8 | Typ budowy Świątyni | The Temple - Building Type | |
R0172-8 | Notice, Friends East | ||
R0173-8 | Nowe traktaty | The New Tracts | |
R0166-8 | Nasza podróż na Północ | Our Trip Northward |
Zgłoszenie błędu w tekście
Zaznaczony tekst zostanie wysłany do naszych redaktorów: